中国語初級文法②

命令・依頼・禁止

中国語の表現を広げよう


前回は二重目的語を学習しました。

まだチェックしてない方はぜひチェックしてください。

さて、今回は「命令・禁止・依頼」表現を学んでいきましょう。これらを学ぶと表現の幅がぐっと広がるのでぜひマスターしてください。


命令・依頼


実は中国語には文法形式としての命令文というのはありません。

主語が2人称“你/你们”の平叙文をそのまま代用するか,その主語を省略して使用します。中国語の命令文は文法形式ではなく,個別の語彙を用いて様々な表現を作ります。


まずは例文を二つ見て見ましょう。

快过来!!
 kuài guò lái
 速く来なさい。

去洗澡!
 qù xǐ zǎo
 風呂行ってこい!


また「」を使って語気をやわらげたり、「」を使って丁寧な命令(依頼)を作ったりもできます。ちなみに形容詞で命令文を作るときは「点儿」をつけます。


你买这个吧。
 nǐ mǎi zhè ge ba
 これ買いなよ。

请你替我写这个。
 qǐng nǐ tì wǒ xiě zhè ge  
 私の代わりにこれを書いてください。

你们安静点儿。
 nǐ men ān jìng diǎn ér
 君たち静かにしてください。


禁止


禁止表現では「不要」「别」などを使って表します。この二つは違いは特にないのでどちらを使っても大丈夫です。


「不要」「别」は動詞の前に置きます。例文を三つ見て見ましょう。

不要说。
 bú yào shuō
 話すな。

・别相信他。
 bié xiāng xìn tā  
 彼を信じるな。

不要看老师那么做的样子。
 bú yào kàn lǎo shī nà me zuò yàng zi
 先生のああやる様子は見るな。


まとめ


POINT

  • 中国語の命令文に文法形式としての命令文はない。
  • 平叙文や動詞のみで命令文を表す。
  • 「吧」を使ったりして語気をやわらげる
  • 「请」を使うと丁寧な命令=依頼になる
  • 形容詞の時は「点儿」をつける
  • 禁止は「不要」「别」を動詞の前につける。

ABOUT ME
SHU
現役東京外大生がお送りするShuBlogは中国語学習者に向けたコンテンツを発信しています。他にもTwitter、Youtube、Instragram等でも積極的に活動していますので是非覗いてみてください。